Contagious yawning acceptable after all

I thought I had caught The Times out this morning. “Yawners aren’t bored, they’re just empathising” was the headline and it came on the page after a photograph of Boris Johnson apparently empathising away like mad on a bus (he may have been talking, or gargling, or singing, but it looked like yawning to me).

The article suggests that those who start yawning because others are doing so “have particularly high empathy for the emotions of others”. That’s good. I thought it was just rudeness, and since I am prone to it myself in meetings, it is a comfort to know that it reflects fellow-feeling rather than the time I went to bed last night.

It was not the tenor of the study which caught my eye – that looked the sort of tosh you get from scientific academics who need something to fill the hours between making grant applications – but the use of the word “contagious” interchangeably with “infectious” to describe the phenomenon of catching yawning from others.

Both words, contagious and infectious, have fairly precise primary meanings and both get used, quite reasonably, for purposes far away from their original medical origins. I had thought, however, that contagious always connoted physical transmission of the illness or whatever – not necessarily direct person-to-person contact, but contact nevertheless. Its origin in the Latin tangere to touch seemed to point in that direction.

Put like that, contagious yawning sounded like a euphemism for French kissing and therefore very different, alas, from what I do in meetings.

I am wrong. The dictionary, even the trusty Concise Oxford which I won as a school prize in 1972, allows a wider application than physical connection. Whilst the literal meaning is as I thought – communicating disease by contact – the words catching and infectious are given as synonyms, albeit figuratively.

So – with whom was Boris empathising on the bus?

Home

Advertisements

About Chris Dale

I have been an English solicitor since 1980. I run the e-Disclosure Information Project which collects and comments on information about electronic disclosure / eDiscovery and related subjects in the UK, the US, AsiaPac and elsewhere
This entry was posted in Language, Pedantry and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s